Nyandwi Paulina, 51 Refugee from Burundi
“I fled for two reasons. Firstly, because of the war, and secondly, because of the death of my husband. When I lost him, I had no hope to stay.”

Paulina fled Burundi in 2015. A widow, she has scars from being cut with a bush knife during the flight, causing her to need surgery twice. 

“No, I do not want to return. I have no relatives, no land, nothing in Burundi. I can’t go home. I have no hope for Burundi, that’s why we see people arriving from there right now. There’s no hope for change.” 
Photo: Guri Romtveit/NRC
Läs bildtexten Paulina, 51år, flydde från Burundi till Tanzania efter att hennes man dödades. "När jag förlorade honom hade jag ingen anledning att stanna”, säger hon. Foto: Guri Romtveit / NRC.

6 saker som du bör veta om Tanzania

Text: Guri Romtveit|Publicerat 04. apr 2019
Kanske tänker du i första hand på safari och stränder när du hör om det afrikanska landet, men visste du att Tanzania också är ett stort värdland för flyktingar?

Här är sex saker du borde veta om situationen för flyktingar i landet:

1. Tanzania har tagit emot hundratusentals flyktingar

Det bor cirka 335 000 flyktingar i Tanzania, de flesta från Burundi och Demokratiska republiken Kongo. Som en följd av valet i Burundi år 2015 ledde stor osäkerhet till massutflykt till grannlandet Tanzania. Gamla flyktingläger öppnades åter och nya byggdes.

Cirka en fjärdedel är från ett annat grannland, DR Kongo. I DR Kongo har konflikter och osäkerhet tvingat miljoner att fly från deras hem under det gångna året, och några av dem har tagit sig över Tanganyikasjön till Tanzania.

Instabiliteten i grannländerna innebär att hjälporganisationer i Tanzania ständigt måste vara beredda på att det kan komma fler flyktingar, trots att gränserna nästan är stängda.

  

Samson, 28, Refugee from Burundi
“I’ve been here with my wife and child since June 2015.”
“There was a civil war and my father was killed. The people who killed him were monitoring his children, and so we decided to leave. 

I don’t want to return. I have nowhere to live in Burundi. They killed my father, so I have no peace to go back, even if things settle down.

There is no future here in the camp, other than depending on WFP for food. This is my home, in this plot, I depend on it. Maybe the next time I move, it will be to resettle in a third country. Only that. I have left everything to God.”

“We don’t celebrate Christmas because there’s nothing to celebrate. We have no money.” 
Photo: Guri Romtveit/NRC
Läs bildtexten Samson, 28 år, flydde från Burundi 2015. Han ser ingen ljus framtid för sig själv i Tanzania. "Det finns ingen framtid här i lägret, förutom att förlita sig på att Världsmatprogrammet ger oss mat. Nästa gång jag reser någonstans, blir det kanske till ett tredjeland som kvotflykting. Det är det enda. Jag har överlämnat allt till Gud”. Foto: Guri Romtveit / NRC.

  

2. Tanzania har tagit emot flyktingar under lång tid

Det är inget nytt att Tanzania är värd för människor som är på flykt från grannländerna. För tre decennier sedan bodde över en miljon flyktingar i landet. Inbördeskriget i Burundi på 90-talet, orsakat av en konflikt mellan de etniska grupperna Hutu och Tutsi, tvingade hundratusentals på flykt till Tanzania.

De flesta flyktingarna fick medborgarskap i Tanzania eller återvände hem igen, men vissa bor fortfarande i flyktingläger idag.

  

Entering Mtendeli refugee camp, Tanzania, home to around 40,000 refugees from Burundi. 

Photo: Guri Romtveit/NRC
Läs bildtexten Vägen in till flyktinglägret Mtendeli. Lägret byggdes först för flyktingar från Burundi på 1990-talet. Men det öppnades åter efter att ett nytt flyktingflöde från Burundi gjorde att Tanzania måste erbjuda ett hem för människor på flykt. Foto: Guri Romtveit / NRC.

  

3. Flyktingar får inte lämna lägren

De allra flesta flyktingarna bor i tre olika flyktingläger - Nyarugusu, Mtendeli och Nduta - som ligger nordväst i landet. Flyktinglägren är överfulla och flyktingarna får inte lämna lägren för att jobba, handla eller gå i skolan.

Tanzania har signalerat att de kommer att prioritera att flyktingar ska återvända hem, snarare än lokal integration, och det är en av anledningarna till en strikt lägerpolitik. Följden blir sämre levnadsvillkor och mindre frihet för flyktingarna, som inte heller får bidra till Tanzanias ekonomi.

  

Nkurunziza Prospoer, 21, from Burundi
“Youth in the other courses get startup-kits after they graduate, what are we supposed to do?”

“I’ve been here since 2016. I want you to help  me find a place where I can study further, outside the camp.” 

“If they say you have to return, one hundred per cent I would not want to do it. I have no family there. It’s just me, my wife and child here.”

•	Whilst other youth in our vocational programmes are set up with the means to start their own business after the course is complete, this option is too expensive for a computer programme. 

Photo: Guri Romtveit/NRC
Läs bildtexten "Jag vill att du ska hjälpa mig att hitta en plats där jag kan studera vidare, utanför lägret", säger 21-åriga Prosper. Han är flykting från Burundi och studerar informations- och kommunikationsteknik hos NRC i lägret Mtendeli. Flyktingar i Tanzania får inte lämna lägren för att jobba eller gå i skolan. Foto: Guri Romtveit / NRC-

  

4. Det blir allt svårare att vara flykting i Tanzania

Tanzania drog sig förra året ur The Comprehensive Refugee Response Framework (CRRF), ett internationellt initiativ som arbetar för att finna varaktiga lösningar för människor på flykt och förbättra situationen i länder som tar emot många flyktingar. Det beslutet är en av anledningarna till att hjälparbetet i Tanzania är väldigt underfinansierat.

Myndigheterna har också gjort livet svårare för flyktingar i lägren och begränsar flyktingarnas möjlighet att tjäna pengar i lägren, bland annat genom att stänga marknader.

  

Miyogusemga Aline, 19, from Makamba, Burundi (fled 2016)
“I hope you can help me, that is my wish. In my house, we are so very poor. There is no place here where you can go to make money. My family has nothing.” 

Photo: Guri Romtveit/NRC
Läs bildtexten ”Vi är väldigt fattiga. Det finns ingen plats där du kan tjäna pengar. Min familj har ingenting”, säger 19-åriga Aline som har flytt från Burundi. Foto: Guri Romtveit / NRC.

   

5. Det råder stor brist på pengar i flyktingarbetet

Under 2018 kom endast 27 procent in av de medel som behövs, för att hjälpa flyktingar i Tanzania. Resultatet är stor brist på rent vatten, sanitetsanläggningar, tak över huvudet och utbildning för flyktingar i landet. Flyktingarna behöver desperat hjälp inom många områden. FN och andra hjälporganisationer har rapporterat att det behövs 231 miljoner dollar under 2019, för att täcka en del av det mest grundläggande av dessa behov.

  

Deo – ICT teacher, 27
with Festo Philips Emmanuel, 23, host community youth attending ICT classes in Mtendeli refugee camp. 

Photo: Guri Romtveit/NRC
Läs bildtexten Läraren Deo förklarar informations- och kommunikationsteknik för sina elever, Philipo, 23 år, och Jeovanie, 22 år. Det är stor brist på klassrum och utrustning i flyktinglägren i Tanzania. Foto: Guri Romtveit / NRC.

  

6. För varje klassrum behövs åtta till

Överfulla läger och brist på klassrum innebär att många flyktingbarn inte får tillgång till bra utbildning. NRC arbetar för att skapa fler platser där flyktingar kan undervisas, och har byggt 19 klassrum för formell och icke-formell skolgång.

   

In green: Bikorimana Jean Dieu, 10
In black: Ndizeyimana Clauvis, 10
Teacher: Nimbona Dieudonné, 36

NRC offers classes to children who have missed out on school and are not able to attend classes with children their own age. After attending our programme, kids can take a placement exam (with IRC) to be placed in formal education. Our classes take place on the other side of camp from the youth centre (5km), so to encourage more children to come to school, we also hold one class in the youth centre. 

Photo: Guri Romtveit/NRC
Läs bildtexten NRC undervisar barn som har gått miste om skolgång, så att de är redo att återvända till formell skolgång. Clauvis (till vänster) och Jean Dieu är båda 10 år och flyktingar från Burundi. De lyssnar noga på läraren Dieudonné Nimbona när han förklarar. Foto: Guri Romtveit / NRC.

       

Vill du vara med och hjälpa?